[personal profile] gb0
Вроде уже такой грейт саксес со всякими нейросетями и ИИ (not really), а вроде простой перевод с одного индоевропейского языка на другой – выдает редкостный бред.

„Tak nám zabili Ferdinanda,“ řekla posluhovačka panu Švejkovi, který opustiv před léty vojenskou službu, když byl definitivně prohlášen vojenskou lékařskou komisí za blba, živil se prodejem psů, ošklivých nečistokrevných oblud, kterým padělal rodokmeny.

Вот что из чештины делает гугель:

"That's how Ferdinand killed us," said Svejk, a servant who left the military service for years, when he was definitely declared by the Military Medical Commission to be a bull, and he was nurtured by the sale of dogs, ugly, unclean monsters, forging pedigrees.

Смысл – утерян вообще от слова вообще. Прекрасно – все. "Фердинанд нас убил", и Швейк стал слугой, и парнокопытным. Не годится даже на подстрочник.

И это еще не какая-нить там казакша или кыргызча :(

Upd: Перевод на русский via English – еще забористее.

«Вот так Фердинанд нас убил», - сказал Швейк, слуга, который несколько лет покидал военную службу, когда он был определенно объявлен Военно-медицинской комиссией быком, и его воспитывали продажа собак, уродливых, нечистых монстров, подделка родословных.

Более дословный перевод оригинальной фразы примерно такой. Таки убили Фердинанда нашего, сказала служанка пану Швейку, который уже неcколько лет как ушел с военной службы после того, как военно-медицинская комиссия определенно провозгласила его идиотом, а теперь жил продажей собак, уродливых нечистокровных чудищ, каковым [он (Швейк)] подделывал родословные. Литературный – такой:

- Убили, значит, Фердинанда-то нашего,- сказала Швейку его служанка. Швейк несколько лет тому назад, после того как медицинская комиссия признала его идиотом, ушел с военной службы и теперь промышлял продажей собак, безобразных ублюдков, которым он сочинял фальшивые родословные.

Date: 2017-10-03 09:20 pm (UTC)
juan_gandhi: (Default)
From: [personal profile] juan_gandhi
Программисты. Дата саентисты. Они в филологии ни в зуб ногой. Но уверены, что знают суть вещей. Спорить с ними бесполезно. (Пробовал.)

Времена меняются

Date: 2017-10-04 03:10 am (UTC)
From: [personal profile] malobukov
Современный автоматический перевод - совершенно не программирование. Раньше был декодер и энкодер с кучей руками написанных правил, в соответствии со всякой филологией. Нонче же жуткого размера и сложности LSTM в несколько этажей и Attention сеть сбоку, с одной стороны текст на одном языке пихают, с другой стороны перевод вылезает. И никто толком не понимает, как именно это работает.

Учат эту сеть на параллельных текстах, которых к сожалению немного. Особенно для редких языков вроде чешского. Библия и всякие бюрократические документы Европейского Союза, которые положено по закону на все языки переводить.

Date: 2017-10-04 04:16 am (UTC)
cjelli: (Default)
From: [personal profile] cjelli
Всю отрасль надо отправить на чтение вот этого труда с надеждой, что после прочтения они все пойдут на переквалификацию.

Date: 2017-10-04 04:32 am (UTC)
juan_gandhi: (Default)
From: [personal profile] juan_gandhi
Их не вылечишь. Они уверены, что эти знания им не нужны, и они уже все знают про языки.

Date: 2017-10-03 11:13 pm (UTC)
cjelli: (Svlad Cjelli aka Dirk Gently)
From: [personal profile] cjelli
And so they’ve killed our Ferdinand’, said the charwoman to Mr Svejk, who had left military service years before after having been finally certified by an army medical board as an imbecile, and now lived by selling dogs - ugly, mongrel monstrocitities, whose pedigrees he forged.

https://libcom.org/files/The%20Good%20Soldier%20Svejk%20-%20Jaroslav%20Hasek.pdf

Там же я узнал, что слово batman появилось в английском языке задолго до Кейна и Фингера. :)

Date: 2017-10-03 11:24 pm (UTC)
dlarin: (Default)
From: [personal profile] dlarin
Вот поэтому над литературными переводами всегда будут работать люди. Чему я только рад.

Date: 2017-10-04 04:33 am (UTC)
juan_gandhi: (Default)
From: [personal profile] juan_gandhi
Сколько я времени потратил, пытаясь убедить гугловских начальников, что на языки надо переводить не через lionbridge, а нанять хороших писателей.

Profile

gb0

February 2019

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
171819202122 23
24 25 26 2728  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 07:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios