Можно ли освоить English орфоэпию
Sep. 22nd, 2017 05:35 pmИнтересная дискуссия у
ratomira насчет акцента FLOTUS в выступлении под эгидой ООН.
Да, говорит с достаточно жестким (ну, не "лэц ми спик фром май хат", что правда) акцентом. Скажем так – более ощутимым, чем в ее выступлениях во время предвыборной кампании. "Наши" наперебой говорят – что это "не учится" (безотносительно вопроса о необходимости правильного прононса, которая в США достаточно низкая, не Франция). А как по мне – учится, и странно (а может и нет), что DJT с его-то баблом и связями не озаботился коррекцией орфоэпии благоверной. Для естественного носителя условного славянского языка – таки придется "выучить" придется альвеолярный ряд /tdln/, "офранцуженый" велярный носовой консонант /ŋ/, зубные фрикативы /ð/ и /θ/, /r/("уникальный и не имеющий аналогов"[C]), лабиовелярный аппроксимант /w/ (хотя этот может и быть исходно), и немного необычные гласные. С ними, в сравнении с русским (где базовых гласных аж 5 штук) – есть некая реальная загвоздка. Но итог, кмк, такой: да, ощутимо сложнее, чем итальянский – но и только.
Да, носителям языков из юговосточной/восточной Азии (там чего-то про китайцев говорят) – тяжко выучится будет. Причем и по физическим причинам тоже – в Корее, например, есть пластическая челюстно-лицевая хирургия, cмысл которой – повысить шансы пациента на близкую к "родной" английскую орфоэпию – там все настолько иначе. Но сдается мне, что для словенки (Балканы – традиционно мультиязычный регион) Мелании, которая кроме словенского и английского, еще знает сербохорватский, итальянский и немецкий (мадам в Трамп в девичестве была Кнаус) – поставить англосаксонский звукоряд должно быть не мега-сложно.
Из дополнительно упрощающих задачу моментов – на нашей стороне pool-a – нет какого-то одного прям стандартного варианта – географического, этнического или социального происхождения – английского, да и самих вариантов – всяко не очень много. То ли дело старая добрая Англия, где вариантов языка не то 46, не то 48.
Для паблик спикера – вообще хорошо несколько менять язык, как в смысле произношения, так и вокабуляра и грамматики – "под аудиторию". Как говорил товарищ Обама – The fact that I conjugate my verbs in a typical Midwestern newscaster voice – there's no doubt that this helps ease communication between myself and white audiences. And there's no doubt that when I'm with a black audience I slip into a slightly different dialect. И эта гибкость (вызывающая уважение у лингвиста-любителя /me) – явно помогла Обаме с кампанией-2008.
Есть один жирный усложняющий момент. Практическая необходимость для иностранца в изучении языка до уровня "закос под местного" – близка к нулю. Не Франция, чай.
Да, говорит с достаточно жестким (ну, не "лэц ми спик фром май хат", что правда) акцентом. Скажем так – более ощутимым, чем в ее выступлениях во время предвыборной кампании. "Наши" наперебой говорят – что это "не учится" (безотносительно вопроса о необходимости правильного прононса, которая в США достаточно низкая, не Франция). А как по мне – учится, и странно (а может и нет), что DJT с его-то баблом и связями не озаботился коррекцией орфоэпии благоверной. Для естественного носителя условного славянского языка – таки придется "выучить" придется альвеолярный ряд /tdln/, "офранцуженый" велярный носовой консонант /ŋ/, зубные фрикативы /ð/ и /θ/, /r/("уникальный и не имеющий аналогов"[C]), лабиовелярный аппроксимант /w/ (хотя этот может и быть исходно), и немного необычные гласные. С ними, в сравнении с русским (где базовых гласных аж 5 штук) – есть некая реальная загвоздка. Но итог, кмк, такой: да, ощутимо сложнее, чем итальянский – но и только.
Да, носителям языков из юговосточной/восточной Азии (там чего-то про китайцев говорят) – тяжко выучится будет. Причем и по физическим причинам тоже – в Корее, например, есть пластическая челюстно-лицевая хирургия, cмысл которой – повысить шансы пациента на близкую к "родной" английскую орфоэпию – там все настолько иначе. Но сдается мне, что для словенки (Балканы – традиционно мультиязычный регион) Мелании, которая кроме словенского и английского, еще знает сербохорватский, итальянский и немецкий (мадам в Трамп в девичестве была Кнаус) – поставить англосаксонский звукоряд должно быть не мега-сложно.
Из дополнительно упрощающих задачу моментов – на нашей стороне pool-a – нет какого-то одного прям стандартного варианта – географического, этнического или социального происхождения – английского, да и самих вариантов – всяко не очень много. То ли дело старая добрая Англия, где вариантов языка не то 46, не то 48.
Для паблик спикера – вообще хорошо несколько менять язык, как в смысле произношения, так и вокабуляра и грамматики – "под аудиторию". Как говорил товарищ Обама – The fact that I conjugate my verbs in a typical Midwestern newscaster voice – there's no doubt that this helps ease communication between myself and white audiences. And there's no doubt that when I'm with a black audience I slip into a slightly different dialect. И эта гибкость (вызывающая уважение у лингвиста-любителя /me) – явно помогла Обаме с кампанией-2008.
Есть один жирный усложняющий момент. Практическая необходимость для иностранца в изучении языка до уровня "закос под местного" – близка к нулю. Не Франция, чай.
no subject
Date: 2017-09-22 03:50 pm (UTC)Это индивидуально
Date: 2017-09-22 03:50 pm (UTC)Если человек учит язык лет до 18, то почти наверняка никакого акцента не будет. После 18 у большинства исчезает возможность искоренить акцент. Знаю только три исключения из примерно сотни.
С другой стороны в Штатах акцент не считается зазорным. Если человек говорит грамотно, но с акцентом — это даже может быть хорошо. Генри Киссинджер, например. По той же причине, почему в магазине импортное вино в среднем лучше американского. Если его привезли из-за рубежа, значит, оно лучше местного, иначе не было бы смысла везти.
Re: Это индивидуально
Date: 2017-09-22 04:05 pm (UTC)Тайский, или там какой-нить кхойсанский – точно не мое :) Но вот западные индоевропейские – немного другая материя :)
no subject
Date: 2017-09-22 04:03 pm (UTC)Её подруга прошла курс accent reduction (индивидуальный, недешевый).
Потом американский коллега спрашивает её:
- Откуда у твоей подруги такой ужасный простонародный акцент??
Знакомая отвечает: - Ну, у меня тоже русский акцент.
- Нет. У тебя НОРМАЛЬНЫЙ иностранный акцент, а у неё какой-то ужасный из низов.
no subject
Date: 2017-09-22 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2017-09-22 04:33 pm (UTC)С музыкальным слухом легче. Мне (через года 4 жизни по эту сторону пруда) на Западном берегу с ходу сказали, что я из Нью-Йорка, потому что у меня НЙ акцент :-)
Я просто тащусь, как моя маленькая дочь говорит. Прошу её иногда повторить английское слово, потому что идеально произносит (а вот русский зачастую с акцентом).
no subject
Date: 2017-09-22 04:23 pm (UTC)no subject
Date: 2017-09-22 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2017-09-23 06:30 am (UTC)- Ребята! - надсаживая голос, крикнул он. - Собрались вы тут сами знаете на што. Неча тут смозоливать. Всего навидаетесь, все испытаете. Нешто можно без этого? А? На фронт приедешь - живо сенькину мать куснешь. А што думал - там тебе не в лукошке кататься...Только бы дело свое не посрамить - то-то оно, дело-то!... Как есть одному без другого никак не устоять... А ежели у вас кисель пойдет - какая она будет война?.. Надо, значит, идти - вот и весь сказ, такая моя командирская зарука...
- Знаете, Петр, когда приходится говорить с массой, совершенно не важно, понимаешь ли сам
произносимые слова. Важно, чтобы их понимали другие. Нужно просто отразить ожидания толпы. Некоторые достигают этого, изучая язык, на котором говорит масса, а я предпочитаю действовать напрямую. Так что если вы хотите узнать, что такое "зарука", вам надо спрашивать не у меня, а у тех, кто стоит сейчас на площади.